Entertainment
海外では通じない!【ストーブ】を英語で正しく言えますか?
【ストーブ】は英語でなんて言う?
ストーブは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ストーブは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「heater」でした!
英語の「stove」は、石炭やまきを利用したストーブ、あるいはガスコンロを意味します。広く普及しているストーブを表したいときは「heater」が無難です。「turn on a heater(ストーブをつける)」や「electric space heater(電気ストーブ)」といった形で使用されます。また、イギリス英語ではストーブを「fire」で表すことができ、「gas fire(ガスストーブ)」のような表現もできるんですよ。「stove」が全く通じないというわけではありませんが、「heater」でストーブを表せることを覚えておけば、より円滑なコミュニケーションが実現するかもしれません。
皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「stove」:https://eow.alc.co.jp/search?q=stove&ref=awlj
・英辞郎 on the WEB「heater」:https://eow.alc.co.jp/search?q=heater&ref=awlj
・英辞郎 on the WEB「fire」:https://eow.alc.co.jp/search?q=fire&ref=awlj
あわせて読みたい
Entertainment
2023.01.10
海外では通じない!【コンセント】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
田村真子アナ 顔よりも大きなピザとのショットにファン歓喜「ピザが大きいの?それとも真子ちゃんが小顔すぎるの?」「可愛さが別格すぎ」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
ローラさんの豪邸でフワちゃんを手料理でおもてなし「明るくて面白くて大好きな2人」「部屋ひろっ」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
WEST.神山智洋さんの才能が爆発!ハイレベルなパフォーマンスに「かっこよすぎて困る」「ギャーと叫びたいのを堪えています!」と称賛の声が続出! ぶにお
Entertainment
【育児マンガ】エアコンと同時に「プー!?」あの攻撃もかわいいから許せちゃうんです! わかまつまい子
Entertainment
「5月4日はスター・ウォーズの日!」【ディズニーフラッグシップ東京】で限定グッズを発売&記念イベント開催♪ 編集部・梅とまと
Entertainment
小嶋陽菜さん 祝36歳バースデーに22歳の頃の姿と入れ替わってる?!「22歳と36歳の違いが分からない」「色気と大人の余裕が」反響 ∴ こたつむし ∴