Entertainment
海外では通じない!【ハイテンション】を英語で正しく言えますか?
【ハイテンション】は英語でなんて言う?
ハイテンションは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ハイテンションは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「excited」でした!
英語の「テンション(tension)」は緊張や不安を表します。そのまま「high tension」と言ってしまうと「高いストレスがかかっている」と誤解されるかもしれません。日本語の「ハイテンション」は、素直に「excited(興奮している)」と表現するのが正解。たとえば「She got excited at the good news.(彼女はその良い知らせにハイテンションになった)」のように使うことができます。このほか「hyper」を使った「become hyper(ハイテンションになる)」という表現も可能です。英語でストレートに感情を表現できれば、海外の人とすぐに打ち解けられるかもしれませんね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「tension」:https://eow.alc.co.jp/search?q=tension
・英辞郎 on the WEB「ハイテンション」:https://eow.alc.co.jp/search?q=ハイテンション
・英辞郎 on the WEB「excited at」:https://eow.alc.co.jp/search?q=excited+at
あわせて読みたい
Entertainment
2023.04.14
海外では通じない!【ナイーブ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
仲間由紀恵さん 祝!インスタ開設 芸能界の華やかな友人ショットに反響「末っ子の笑顔」「笑い方が山田奈緒子」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
みちょぱさん ハワイの海で美しい腹筋チラリ!ビキニ姿公開「同性ですが惚れちゃいます」反響 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
ローラさんの豪邸でフワちゃんを手料理でおもてなし「明るくて面白くて大好きな2人」「部屋ひろっ」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
『〜輝き続けるママたちの表彰式〜 mamagirl award 2024』受賞した3人のママをご紹介します♡ 冨田 由依
Entertainment
「5月4日はスター・ウォーズの日!」【ディズニーフラッグシップ東京】で限定グッズを発売&記念イベント開催♪ 編集部・梅とまと
Entertainment
【育児マンガ】「絶対あかんやろ」寝かしつけで昔話の“桃太郎”に新メンバーを加入!? わかまつまい子