Entertainment
海外では通じない!【クレーム】を英語で正しく言えますか?
【クレーム】は英語でなんて言う?
クレームは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?クレームは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「complaint」でした!
英語の「claim」は要求や主張を表すことが多く、クレームと表現するときには「complaint」を使うのが賢明です。「respond to a complaint(クレームに対応する)」や「make a complaint(クレームをつける)」のように使えますよ。また「complaint」には動詞形「complain」があり、単独で「(正式な機関に)クレームをつける」という意味を表現できます。クレームはあまり気が進まない行為ですが、「I hate to complain, but(クレームは言いたくないのですが、)」のように前置きすれば、穏やかに言いたいことを伝えられるかもしれません。
皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「クレーム」:https://eow.alc.co.jp/search?q=クレーム
・英辞郎 on the WEB「complain」:https://eow.alc.co.jp/search?q=complain&ref=awlj
・Cambridge Dictionary「complain」:
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/complain
あわせて読みたい
Entertainment
2022.12.29
海外では通じない!【マンション】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
元アイドルから職業ママライバーに! 忘れていた美意識を取り戻した【ママライバーインタビュー⑪】 菱山恵巳子
Entertainment
みちょぱさん ハワイの海で美しい腹筋チラリ!ビキニ姿公開「同性ですが惚れちゃいます」反響 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
「5月4日はスター・ウォーズの日!」【ディズニーフラッグシップ東京】で限定グッズを発売&記念イベント開催♪ 編集部・梅とまと
Entertainment
田村真子アナ 顔よりも大きなピザとのショットにファン歓喜「ピザが大きいの?それとも真子ちゃんが小顔すぎるの?」「可愛さが別格すぎ」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
汗だくの人妻と…「もうっこんなところでダメよ」夫もいるホテルで堂々と不倫!? mamagirl WEB編集部
Entertainment
ローラさんの豪邸でフワちゃんを手料理でおもてなし「明るくて面白くて大好きな2人」「部屋ひろっ」 ∴ こたつむし ∴