Entertainment
海外では通じない!【キーホルダー】を英語で正しく言えますか?
【キーホルダー】は英語でなんて言う?
キーホルダーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?キーホルダーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「key chain」でした!
英語の「keyholder」には、鍵の所持者という意味があります。日本語の「キーホルダー」という意味では使われません。キーホルダーの正しい英語表現は「key chain」です。「I have a key on my key chain(キーホルダーに鍵をつけています)」のように使われます。また「key ring」という表現もあり、こちらは文字通り「鍵を保管するためのリング」を表すようです。おそらく日本人が「キーホルダー」と言うときに想定しているのは、飾り物がついた「key chain」の方でしょう。海外でスムーズにキーホルダーと伝えるために、この機会に覚えておくとよいですね。
皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Cambridge Dictionary「keyholderl」:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/keyholder
・英辞郎 on the WEB「keyholder」:https://eow.alc.co.jp/search?q=keyholder&ref=awlj
・Cambridge Dictionary「key chain」:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/key-chain
・英辞郎 on the WEB「key chain」:https://eow.alc.co.jp/search?q=key+chain
・Cambridge Dictionary「key ring」:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/key-ring
あわせて読みたい
Entertainment
2023.01.27
海外では通じない!【シール】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
村重杏奈さん 体重マイナス9キロ&ウエストマイナス9.5cm達成!「ふわふわもちもち感は残ってるお気に入りの身体」報告 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
玉森裕太さんが黒髪スタイルを披露!「おかえり黒髪」「10年前の玉森くんすぎる」とファン歓喜 ぶにお
Entertainment
【育児マンガ】「どっちがいいかな~?」まるで“めんどくさい彼女”!?小学生女子の発言に振り回されまくり! わかまつまい子
Entertainment
ダルビッシュ有さんが一生の宝物を公開!「なんだか涙腺が…素敵です」「最高ですね!」とファン感動 ぶにお
Entertainment
「わたしの宝物」田中圭さんと北村一輝さんのデレデレメイキング動画最後のアドリブが話題「こういう映像を見るとホッとします」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
比嘉愛未さんがCA役のオフショットを公開!「世界一可愛いCAさん」「この便に乗りたいです」の声 ぶにお