Entertainment
海外では通じない!【コック】を英語で正しく言えますか?
【コック】は英語でなんて言う?
コックは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?コックは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「chef/cook」でした!
海外で「コック」と言うと、おんどりや栓などを意味する「cock」と誤解されるかもしれません。コック(料理人)と言いたいときには、日本語としても馴染み深い「chef」が便利です。また、英語の「cook」も料理人を意味しますが、発音は「クック」なので注意しましょう。使用例としては「become a better chef(コックとしての腕が上がる)」や「work as a cook(コックとして働く)」などが挙げられます。ちなみに日本語の「コック」は、オランダ語の「kok(料理人)」に由来するそうです。カタカナ語に惑わされないスマートな英語表現ができると、きっと質の高い英会話が実現しますよ!
皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「cock」:https://eow.alc.co.jp/search?q=cock
・英辞郎 on the WEB「コック」:https://eow.alc.co.jp/search?q=コック
・英辞郎 on the WEB「cook」:https://eow.alc.co.jp/search?q=cook
・デジタル大辞泉「コック」:https://kotobank.jp/word/コック-65247
あわせて読みたい
Entertainment
2023.02.07
海外では通じない!【アルバイト】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
田村真子アナ 顔よりも大きなピザとのショットにファン歓喜「ピザが大きいの?それとも真子ちゃんが小顔すぎるの?」「可愛さが別格すぎ」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
フジテレビめざましTV三宅アナ&軽部アナの新人時代の写真を公開「昔の方がおじさん」反響 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
『〜輝き続けるママたちの表彰式〜 mamagirl award 2024』受賞した3人のママをご紹介します♡ 冨田 由依
Entertainment
板野友美さん セクシーなばっくり背中が開いたドレス姿を公開「最後の表情が良すぎる」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
仲間由紀恵さん 祝!インスタ開設 芸能界の華やかな友人ショットに反響「末っ子の笑顔」「笑い方が山田奈緒子」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
【育児マンガ】「絶対あかんやろ」寝かしつけで昔話の“桃太郎”に新メンバーを加入!? わかまつまい子