FacebookInstagramYouTube
海外では通じない!【アイドル】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

海外では通じない!【アイドル】を英語で正しく言えますか?

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【アイドル】は英語でなんて言う?

アイドルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?アイドルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

答えは「idol group/idol singer」でした!

英語の「idol」をそのまま使うと、信仰の対象や偶像といった宗教的な意味に誤解される恐れがあります。また、海外の「アイドル」には、映画スターやスポーツ選手なども含まれるようです。歌って踊るアイドルと言いたいときには「idol group/idol singer」と表現します。「my favorite idol group(私の好きなアイドルグループ)」や「one of the most famous idol singers(最も有名なアイドルの一人)」のように使えますよ。うまく通じない英単語があったら、少し説明を加えて表現することでコミュニケーションがスムーズになるかもしれません。

皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!


出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「idol」:https://eow.alc.co.jp/search?q=idol
・Cambridge Dictionary「idol」:https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/idol
・英語で”アイドル”説明できますか?(NativeCamp.Blog):
 https://nativecamp.net/blog/20181201_idol#アイドルグループ

あわせて読みたい

海外では通じない!【コック】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

2023.02.08

海外では通じない!【コック】を英語で正しく言えますか?

SHAREFacebook
POST
LINELINE