Entertainment
海外では通じない!【マフラー】を英語で正しく言えますか?
【マフラー】は英語でなんて言う?
マフラーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?マフラーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「scarf」でした!
英語の「マフラー(muffler)」は、騒音を抑える装置を意味します。首に巻くマフラーと言いたいなら「scarf」が正解です。日本語の「スカーフ」は装飾用で薄手のものを表しますが、英語では防寒用のマフラーも合わせて「scarf」と表現します。たとえば「knit 〜 a scarf(〜にマフラーを編んであげる)」や「hand-knit scarf(手編みのマフラー)」のように使われますよ。ちなみに「scarf」には、テーブルかけ、ピアノカバーという意味もあるそうです。日本語だと名前が細かく変わるものを1つの英単語で表せるのは、応用がきいて便利ですね。
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「muffler」:https://eow.alc.co.jp/search?q=muffler&ref=awlj
・英辞郎 on the WEB「scarf」:https://eow.alc.co.jp/search?q=scarf&ref=awlj
あわせて読みたい
Entertainment
2023.03.03
海外では通じない!【ワイシャツ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
桜井日奈子さん 花よりも美しい顔面アップショットに反響「どっちが花!?」「艶っぽい」「いつもと違う雰囲気」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
久間田琳加さんが「スタイル良すぎて羨ましい」とファン絶賛の美脚を披露 ぶにお
Entertainment
菊池風磨さん スーツ姿で可愛すぎる雪見だいふくポーズ?!に反響「ポコちゃんみたいかわいいほっぺかわいい」「めろい」「かわいすぎて心臓止まりそう」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
岡田将生さんがアヒルのおもちゃと戯れるかわいすぎる動画を公開!「フーフーしているお口がかわいい」「疲れが吹き飛びました!」 ぶにお
Entertainment
森香澄さん 「胸元のほくろがいい仕事してる」ピーチジョンの下着姿に反響「ボディ仕上がってる」「どエロ」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
村重杏奈さん 体重マイナス9キロ&ウエストマイナス9.5cm達成!「ふわふわもちもち感は残ってるお気に入りの身体」報告 ∴ こたつむし ∴