Entertainment
海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?
【ビーチサンダル】は英語でなんて言う?
ビーチサンダルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ビーチサンダルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「flip-flop」でした!
「beach(海辺)で履くサンダル」ということで、日本人にとって大変わかりやすい「ビーチサンダル」。しかし海外では通用せず、正しい英語表現は「flip-flop」。たとえば「ビーチサンダルを買いたい」と言いたいときには「I want to buy a pair of flip-flops.」のように表現できます。「シューズ(shoes)」のように複数形で使われる点に注意しましょう。ちなみに「flip-flop」には「パタパタ鳴る」という意味があり、そこからビーチサンダルを表すようになったそうです。海外でプールやビーチに行く際、「flip-flop」を覚えていれば便利ですね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Cambridge Dictionary「flip-flop」:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flip-flop
・Weblio和英辞書「ビーチサンダル」:https://ejje.weblio.jp/content/ビーチサンダル
・英辞郎 on the WEB「flip-flop」:https://eow.alc.co.jp/search?q=flip-flop&ref=awlj
あわせて読みたい
Entertainment
2023.02.28
海外では通じない!【パーカー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
岡崎紗絵さん 29歳誕生日に髪をバッサリカット「ショート似合いすぎ」永野芽郁さんからも祝福届く ∴ こたつむし ∴
Entertainment
「わたしの宝物」田中圭さんと北村一輝さんのデレデレメイキング動画最後のアドリブが話題「こういう映像を見るとホッとします」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
菊池風磨さん スーツ姿で可愛すぎる雪見だいふくポーズ?!に反響「ポコちゃんみたいかわいいほっぺかわいい」「めろい」「かわいすぎて心臓止まりそう」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
ダルビッシュ有さんが一生の宝物を公開!「なんだか涙腺が…素敵です」「最高ですね!」とファン感動 ぶにお
Entertainment
玉森裕太さんが黒髪スタイルを披露!「おかえり黒髪」「10年前の玉森くんすぎる」とファン歓喜 ぶにお
Entertainment
久間田琳加さんが「スタイル良すぎて羨ましい」とファン絶賛の美脚を披露 ぶにお