![海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?](https://cdn.mamagirl.jp/images/03/10/68/06/jpg/qhj95hat3iqj1rgvfxy1aya4rkyxya.webp)
Entertainment
海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?
【ビーチサンダル】は英語でなんて言う?
ビーチサンダルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ビーチサンダルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
![](https://cdn.mamagirl.jp/images/20/75/39/33/jpg/6bt3v7tg8eylvynddgrld1jvpb19gw.webp)
正解は…
答えは「flip-flop」でした!
「beach(海辺)で履くサンダル」ということで、日本人にとって大変わかりやすい「ビーチサンダル」。しかし海外では通用せず、正しい英語表現は「flip-flop」。たとえば「ビーチサンダルを買いたい」と言いたいときには「I want to buy a pair of flip-flops.」のように表現できます。「シューズ(shoes)」のように複数形で使われる点に注意しましょう。ちなみに「flip-flop」には「パタパタ鳴る」という意味があり、そこからビーチサンダルを表すようになったそうです。海外でプールやビーチに行く際、「flip-flop」を覚えていれば便利ですね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Cambridge Dictionary「flip-flop」:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flip-flop
・Weblio和英辞書「ビーチサンダル」:https://ejje.weblio.jp/content/ビーチサンダル
・英辞郎 on the WEB「flip-flop」:https://eow.alc.co.jp/search?q=flip-flop&ref=awlj
あわせて読みたい
![海外では通じない!【パーカー】を英語で正しく言えますか?](https://cdn.mamagirl.jp/images/13/82/43/73/jpg/e1gvnt75gxnmi2ewdxeawfm2awqvlj_sp.webp)
Entertainment
2023.02.28
海外では通じない!【パーカー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
佐々木希さんがブラトップ姿や小顔ポーズなどプライベート感満載動画を公開!「圧倒的な美貌」「スッピンでこんなに可愛いのはもう反則」 ぶにお
Entertainment
【育児マンガ】「ポストの“におい”がしてきた」4歳児のワードセンスに爆笑! わかまつまい子
Entertainment
重盛さと美さん メガネ&体操服風ファッションにファン興奮「激かわに鼻血大量噴射」「色っぽい」「体操服世界一似合う」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
【婚約破棄でスッキリ】連絡なしで実家に突撃!?サプライズ大好き彼氏の暴走にドン引き! mamagirl WEB編集部
Entertainment
「子どもの成長にママ感動♡」3歳児が【映画アンパンマン】最新作で映画館デビュー♪ 編集部・くわ子
Entertainment
岡田将生さん こちらを見つめる顔面アップショット「おにぎりの具おすすめありますか?」賀来賢人さんからコメント届く ∴ こたつむし ∴