Entertainment
海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?
【ビーチサンダル】は英語でなんて言う?
ビーチサンダルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ビーチサンダルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「flip-flop」でした!
「beach(海辺)で履くサンダル」ということで、日本人にとって大変わかりやすい「ビーチサンダル」。しかし海外では通用せず、正しい英語表現は「flip-flop」。たとえば「ビーチサンダルを買いたい」と言いたいときには「I want to buy a pair of flip-flops.」のように表現できます。「シューズ(shoes)」のように複数形で使われる点に注意しましょう。ちなみに「flip-flop」には「パタパタ鳴る」という意味があり、そこからビーチサンダルを表すようになったそうです。海外でプールやビーチに行く際、「flip-flop」を覚えていれば便利ですね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Cambridge Dictionary「flip-flop」:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flip-flop
・Weblio和英辞書「ビーチサンダル」:https://ejje.weblio.jp/content/ビーチサンダル
・英辞郎 on the WEB「flip-flop」:https://eow.alc.co.jp/search?q=flip-flop&ref=awlj
あわせて読みたい
Entertainment
2023.02.28
海外では通じない!【パーカー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
MEGUMIさん ピーチジョン下着モデルにチャレンジ!色気爆発ランジェリー姿にファン歓喜「女性から見てもうっとり」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
大島優子さんのドレス姿に反響!「羽根が生えた優子ちゃんめちゃくちゃ可愛い〜」「めっちゃ細くてビックリ!」 ぶにお
Entertainment
【育児マンガ】「朝のトイレあるある」空かないトイレに必死のパパ!気を利かせて長女がまさかの行動に!? わかまつまい子
Entertainment
トリンドル玲奈さんが妹・トリンドル瑠奈さんとの姉妹ショットを公開!「2人ともかわいい」「美人姉妹」 ぶにお
Entertainment
【菊地亜美さんインタビュー!】 「とにかく“子育て”が大好き!」ポジティブママを直撃! 菱山恵巳子
Entertainment
【辻希美さんインタビュー前編】「ヘアメイクが家事のやる気スイッチ」4児ママ辻ちゃんのキレイの秘密とは 菱山恵巳子