FacebookInstagramYouTube
海外では通じない!【ファイト】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

海外では通じない!【ファイト】を英語で正しく言えますか?

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【ファイト】は英語でなんて言う?

ファイトは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ファイトは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

答えは「go for it/hang in there」でした!

「ファイト」は、頑張っている人を励ますときによく使われます。しかし、海外ではこのような場面で「fight」は使用されません。ファイトは、英語だと「go for it」や「hang in there」などで表現されます。ニュアンスの違いとしては、前者は「余計なことを考えずにやるべきことをやる」、後者は「苦しい局面でもあきらめずに頑張る」といったイメージです。どちらも「ファイト!」や「頑張れ!」の掛け声として「Go for it!」や「Hang in there!」と単体で使用できます。頑張っている仲間を応援するときやスポーツ観戦をするときに覚えておくと、とても便利ですよ!

皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!

出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・ファイトって英語で通じないの?その理由とがんばれ・応援するときに使えるフレーズを紹介(Kiminiオンライン英会話):https://kimini.online/blog/archives/21808
・Cambridge Dictionary「go for it」:
 https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/go-for-it
・英辞郎 on the WEB「hang in there」:https://eow.alc.co.jp/search?q=hang+in+there

あわせて読みたい

海外では通じない!【ムードメーカー】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

2023.04.19

海外では通じない!【ムードメーカー】を英語で正しく言えますか?

SHAREFacebook
POST
LINELINE