Entertainment
海外では通じない!【アフターサービス】を英語で正しく言えますか?
【アフターサービス】は英語でなんて言う?
アフターサービスは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?アフターサービスは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「after-sales service」でした!
商品を買った「後(after)」の「サービス(service)」を意味する「アフターサービス」。日本語としては直感的にわかりやすいですが、海外では使用されません。正しい英語表現は「after-sales service」です。「strengthen after-sales service(アフターサービスを強化する)」のように使用されますよ。また「provide after-sales service(優れたアフターサービスを提供する)」という表現では、主語に店名などを添えることで「〜はアフターサービスが良い」と伝えることができます。海外のお店のアフターサービスに感銘を受けたら、ぜひ使ってみてください!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Cambridge Dictionary「after sales」:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/after-sales
・英辞郎 on the WEB「アフターサービス」:
https://eow.alc.co.jp/search?q=アフターサービス
あわせて読みたい
Entertainment
2023.05.17
海外では通じない!【ブラインドタッチ】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
岡崎紗絵さん 29歳誕生日に髪をバッサリカット「ショート似合いすぎ」永野芽郁さんからも祝福届く ∴ こたつむし ∴
Entertainment
桜井日奈子さん 花よりも美しい顔面アップショットに反響「どっちが花!?」「艶っぽい」「いつもと違う雰囲気」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
久間田琳加さんが「スタイル良すぎて羨ましい」とファン絶賛の美脚を披露 ぶにお
Entertainment
村重杏奈さん 体重マイナス9キロ&ウエストマイナス9.5cm達成!「ふわふわもちもち感は残ってるお気に入りの身体」報告 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
玉森裕太さんが黒髪スタイルを披露!「おかえり黒髪」「10年前の玉森くんすぎる」とファン歓喜 ぶにお
Entertainment
【育児マンガ】「どっちがいいかな~?」まるで“めんどくさい彼女”!?小学生女子の発言に振り回されまくり! わかまつまい子