FacebookInstagramYouTube
海外では通じない!?【デパート】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

海外では通じない!?【デパート】を英語で正しく言えますか?

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【デパート】は英語でなんて言う?

デパートは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?デパートは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

答えは「department store」でした!

もともと「department store」と呼ばれていた大型店のことを、日本で独自に短縮して呼ぶようになったのが「デパート」です。英語の「depart」は、出発する、離れるなどといった意味なので、いわゆる百貨店とは全く別の意味になってしまうのです。ちなみに「department」だけでは、部署、学科、売り場、専門分野などといった意味。後ろに「store」を付けることで、多くの売り場で構成されたお店という意味になります。「depart」や「department」だけでは通じませんので、要注意です!

出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
【要注意!英語?表現】「デパート」はきっと通じない和製《省略》表現 | オンライン英会話のWeblio英会話コラム(英語での言い方・英語表現)
「デパート」は 英語で | NEA 英会話 (nea-english.com)
departの意味と使い方、leaveとの違い | ネイティブと英語について話したこと (talking-english.net)

あわせて読みたい

海外では通じない!【ホッチキス】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

2023.01.20

海外では通じない!【ホッチキス】を英語で正しく言えますか?

SHAREFacebook
POST
LINELINE

Check it out!

check it out画像はこちら
  • 今日の星占い今日の星占い
  • 「ガンガン着こなしたい鉄板シルエット!」【ユニクロ】パフテックリラックスジャケットに夢中「ガンガン着こなしたい鉄板シルエット!」【ユニクロ】パフテックリラックスジャケットに夢中
  • 「ママのご褒美タイムは、苺で決まり!」【東京ドームホテル】の最上階で苺づくしの「アフタヌーンティー」「ママのご褒美タイムは、苺で決まり!」【東京ドームホテル】の最上階で苺づくしの「アフタヌーンティー」
  • 【カルディ新商品】「2024年の終わりに絶対買うべきもの!」お菓子・冷食・ドリンクなどおすすめ14選【2024最新】【カルディ新商品】「2024年の終わりに絶対買うべきもの!」お菓子・冷食・ドリンクなどおすすめ14選【2024最新】
  • 【コストコ】おすすめ食品17選!冷凍食品やお菓子、野菜まで一挙紹介【2024年最新】【コストコ】おすすめ食品17選!冷凍食品やお菓子、野菜まで一挙紹介【2024年最新】

Ranking
[ 人気記事 ]

タイアップ広告