Entertainment
海外では通じない!【アイスコーヒー】を英語で正しく言えますか?
【アイスコーヒー】は英語でなんて言う?
アイスコーヒーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?アイスコーヒーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
正解は「iced coffee」もしくは「cold brew coffee」でした!
「ice」は名詞であれば「氷」、動詞であれば「冷やす」という意味になります。日本でいうアイスコーヒーは冷たくしたコーヒーを指しますので、動詞の過去分詞「iced」を使った「iced coffee」という表現が使われます。また、英語圏で「iced coffee」を注文すると、砂糖やクリームが入ったカフェオレ風のものが出てくるケースも多いです。一般的な日本のアイスコーヒーに近いものを飲みたい場合は、「cold brew coffee」と頼んでみましょう。これは常温もしくは冷たい水で抽出した、いわゆる水出しコーヒーを指す単語です。
出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
Iced coffeeの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
アイスコーヒーとは? 意味や使い方 - コトバンク (kotobank.jp)
アイスコーヒーは英語でなんて言う?注文のしかたも学ぼう! | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト (rarejob.com)
あわせて読みたい
Entertainment
2023.01.11
海外では通じない!【ミルクティー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
フジテレビめざましTV三宅アナ&軽部アナの新人時代の写真を公開「昔の方がおじさん」反響 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
【菊地亜美さんインタビュー!】 「とにかく“子育て”が大好き!」ポジティブママを直撃! 菱山恵巳子
Entertainment
【育児マンガ】クラスの集合写真に娘が写っていない!その原因はまさかの“ママ”にあった!? わかまつまい子
Entertainment
元アイドルから職業ママライバーに! 忘れていた美意識を取り戻した【ママライバーインタビュー⑪】 菱山恵巳子
Entertainment
大島優子さんのドレス姿に反響!「羽根が生えた優子ちゃんめちゃくちゃ可愛い〜」「めっちゃ細くてビックリ!」 ぶにお
Entertainment
【辻希美さんインタビュー後編】「今を大切に前向きに乗り越えて!」大変な幼児期の子育てを乗り越えて思うこと 菱山恵巳子