FacebookInstagramYouTube
海外では通じない!【バイク】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

海外では通じない!【バイク】を英語で正しく言えますか?

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【バイク】は英語でなんて言う?

バイクは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?バイクは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

答えは「motorbike/motorcycle」でした!

そのまま「バイク(bike)」と言ってしまうと「自転車」と誤解されるかもしれません。原付やオートバイのイメージを伝えたいなら「motorbike/motorcycle」が適切です。ちなみに「オートバイ」も和製英語なので海外では通じません。「オートバイの免許を取る」は「get a motorbike license」、「オートバイに乗る」は「ride on a motorcycle」のように表現できます。ちなみに「motorbike」の方は、特にイギリスで使われることが多いそうです。自転車と勘違いされないためには、モーターで動くというバイクの特徴を伝えるのが大事なんですね!

皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!

出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Cambridge Dictionary「bike」:
 https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/bike
・英辞郎 on the WEB「motorbike」:https://eow.alc.co.jp/search?q=motorbike&ref=awlj
・英辞郎 on the WEB「motorcycle」:https://eow.alc.co.jp/search?q=motorcycle&pg=3

あわせて読みたい

海外では通じない!【マフラー】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

2023.03.06

海外では通じない!【マフラー】を英語で正しく言えますか?

SHAREFacebook
POST
LINELINE