FacebookInstagramYouTube
海外では通じない!【レンジ】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

海外では通じない!【レンジ】を英語で正しく言えますか?

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【レンジ】は英語でなんて言う?

レンジは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?レンジは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

答えは「microwave」でした!

実は「range」は、電子レンジという意味では使用されません。「range」と言うと幅や範囲といった意味に誤解されるおそれがあります。正しくは「microwave」です。「cook rice in a microwave(電子レンジでご飯を炊く)」のように使えますよ。さらに「microwave」は「レンジでチンする」という動詞としても使用されます。この場合「Microwave the rice for three minutes.(ご飯を3分間、レンジでチンしてください)」といった表現が可能です。レンジが「microwave」だと覚えておけば、海外の料理動画もサクッと楽しめるかもしれませんね!

皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!

出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「range」:https://eow.alc.co.jp/search?q=range
・英辞郎 on the WEB「電子レンジ」:https://eow.alc.co.jp/search?q=電子レンジ

あわせて読みたい

海外では通じない!【ミルクティー】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

2023.01.11

海外では通じない!【ミルクティー】を英語で正しく言えますか?

SHAREFacebook
POST
LINELINE