Entertainment
海外では通じない!【シュークリーム】を英語で正しく言えますか?
【シュークリーム】は英語でなんて言う?
シュークリームは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?シュークリームは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「cream puff」でした!
「puff」には、ふくらませるという意味があります。ふくらんだ生地にクリームを詰めた菓子なので、「cream puff」と呼ばれるのですね。日本でいうシュークリームは、フランス語の「シュー・ア・ラ・クレーム (chou à la crème)」がなまって呼ばれるようになったもの。丸く焼きあがった形がキャベツ(フランス語でシュー/chou)に似ているので、この名前がついたといわれています。英語圏で「シュークリーム」と言った場合は、「shoe cream」と聞こえてしまいますよ。「shoe」は靴のことですので、靴墨、靴用のクリームといった意味になります。
出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
cream puffとは - コトバンク (kotobank.jp)
シュークリームとは - コトバンク (kotobank.jp)
puff(英語)の日本語訳、読み方は - コトバンク 英和辞典 (kotobank.jp)
あわせて読みたい
Entertainment
2023.01.11
海外では通じない!【ミルクティー】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
大島優子さんのドレス姿に反響!「羽根が生えた優子ちゃんめちゃくちゃ可愛い〜」「めっちゃ細くてビックリ!」 ぶにお
Entertainment
【辻希美さんインタビュー前編】「ヘアメイクが家事のやる気スイッチ」4児ママ辻ちゃんのキレイの秘密とは 菱山恵巳子
Entertainment
フジテレビめざましTV三宅アナ&軽部アナの新人時代の写真を公開「昔の方がおじさん」反響 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
【辻希美さんインタビュー後編】「今を大切に前向きに乗り越えて!」大変な幼児期の子育てを乗り越えて思うこと 菱山恵巳子
Entertainment
板野友美さん セクシーなばっくり背中が開いたドレス姿を公開「最後の表情が良すぎる」 ∴ こたつむし ∴
Entertainment
元アイドルから職業ママライバーに! 忘れていた美意識を取り戻した【ママライバーインタビュー⑪】 菱山恵巳子