FacebookInstagramYouTube
海外では通じない!【ミンチ(メンチ)】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

海外では通じない!【ミンチ(メンチ)】を英語で正しく言えますか?

英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【ミンチ(メンチ)】は英語でなんて言う?

ミンチ(メンチ)は日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ミンチ(メンチ)は正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

正解は…

答えは「mince」でした!

「ミンチにする」や「メンチカツ」などの言葉で知られる「ミンチ(メンチ)」。日本語としては馴染み深いですが、実は海外では通じません。英語で「ミンチ(メンチ)」と表現したいなら「mince」が正解。発音は「ミンス」です。たとえば「ミンチした肉(ひき肉)」は「minced meat」と表せます。また「mince」には「みじん切りにする」という意味もあり、「mince an onion(玉ねぎをみじん切りにする)」といった使い方もできますよ。海外で食べ物を買うときや英語の料理動画を見るときなど、「mince」を知っていれば作業がスムーズになりそうですね!

皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!

出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「mince」:https://eow.alc.co.jp/search?q=mince

あわせて読みたい

海外では通じない!【ハンバーグ】を英語で正しく言えますか?

Entertainment

2023.01.19

海外では通じない!【ハンバーグ】を英語で正しく言えますか?

SHAREFacebook
POST
LINELINE

Check it out!

  • 今日の星占い
  • 「猫背の人にやってほしい!」簡単【ヨガ】を始めよう♪ ~chapter11 ~
  • 【肉豆腐の献立人気レシピ】付け合わせは?主食・主菜・副菜・スープまで
  • 毎日更新!脳トレクイズに挑戦しよう
  • 「心泥棒になりたい!」【K4】が日本のファンの心をジャック!?愛情たっぷりの独占インタビュー【後編】

Ranking
[ 人気記事 ]

HOT WORD