![海外では通じない!【ペアルック】を英語で正しく言えますか?](https://cdn.mamagirl.jp/images/26/32/55/47/jpg/sdziuj1svizv82gt1sozpbgntmfakf.webp)
Entertainment
海外では通じない!【ペアルック】を英語で正しく言えますか?
【ペアルック】は英語でなんて言う?
ペアルックは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ペアルックは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
![](https://cdn.mamagirl.jp/images/86/03/35/17/jpg/bv6pliwu0mkwktmpmcujvhfqokeeta.webp)
正解は…
答えは「matching outfits」でした!
実は「ペアルック」は完全なる和製英語。日本語としては馴染み深い言葉ですが、英語では「pair-look」と表現することはありません。正しくは「matching outfits」と言います。たとえば「ペアルックのカップル」と言いたい場合には「couple in matching outfits」と表現できます。ちなみに「matching outfits」は、「same outfit」や「coordinated outfits」などでも代用できるようです。なお、これらの表現が思い浮かばなくても「couple who dress together」のように説明的にペアルックを表すこともできます。
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「ペアルック」:https://eow.alc.co.jp/search?q=ペアルック
あわせて読みたい
![海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?](https://cdn.mamagirl.jp/images/03/10/68/06/jpg/qhj95hat3iqj1rgvfxy1aya4rkyxya_sp.webp)
Entertainment
2023.03.28
海外では通じない!【ビーチサンダル】を英語で正しく言えますか?
mamagirl WEB編集部
Recommend
[ おすすめ記事 ]
Entertainment
佐々木希さんがブラトップ姿や小顔ポーズなどプライベート感満載動画を公開!「圧倒的な美貌」「スッピンでこんなに可愛いのはもう反則」 ぶにお
Entertainment
岡田将生さん こちらを見つめる顔面アップショット「おにぎりの具おすすめありますか?」賀来賢人さんからコメント届く ∴ こたつむし ∴
Entertainment
「子どもの成長にママ感動♡」3歳児が【映画アンパンマン】最新作で映画館デビュー♪ 編集部・くわ子
Entertainment
ゆうちゃみさんがお団子ヘアで泡風呂に!「セクシー」「桃尻 めちゃくちゃエロい」とファン絶賛 ぶにお
Entertainment
【育児マンガ】「ポストの“におい”がしてきた」4歳児のワードセンスに爆笑! わかまつまい子
Entertainment
重盛さと美さん メガネ&体操服風ファッションにファン興奮「激かわに鼻血大量噴射」「色っぽい」「体操服世界一似合う」 ∴ こたつむし ∴